Language

language

Why does it take so long for a Chinese person to say what he/she really thinks?

Why do Chinese people refer to elders with “Auntie” “Uncle” “Oldest sister” “Second sister”? Why not simply refer them to their names?

Why do some Chinese books are to be read from the top to the bottom? Any historical insights?

Why do Chinese people always say “no, it’s fine” to the things you sincerely offer?

Do you as a foreigner find it difficult to communicate to your Chinese friends? Do you sometimes think it’s just impossible to truly understand what they really think? Why does it have to take a big home-run for Chinese people to get to a point? What is happening to the Chinese language? How does the Chinese culture shape us into today with such stereotypes? Feel free to drop more doubts or questions below!

Articles to recommend: Language barriers

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s